Rabu, 17 Oktober 2012

sistem pemerintahan Prancis


sejarah : Nama "France" berasal dari Francia Latin, yang berarti "tanah bangsa Frank" atau "Frankland". Terdapat berbagai teori asal nama Frank. Salah satunya berasal dari kata Proto Jermanik frankon yang diartikan sebagai javelin atau lance karena kapak lempar Frank yang dikenal sebagai francisca.[rujukan?]
Etimologi lainnya adalah bahwa dalam sebuah bahasa Jermanik kuno, Frank berarti "bebas" yang merujuk pada budak. Kata ini masih digunakan dalam bahasa Perancis sebagai franc, juga digunakan sebagai penerjemahan "Frank" dan nama mata uang lokal, hingga penggunaan euro pada tahun 2000-an.
Tetapi, selain nama etnis Frank berasal dari kata frank, juga mungkin bahwa kata ini berasal dari nama etnis Frank,[rujukan?]hubungannya adalah bahwa hanya Frank, sebagai kelas yang berkuasa, memiliki status warga merdeka. Dalam bahasa Jerman, Perancis masih disebut Frankreich, yang berarti "Kerajaan Bangsa Frank". Untuk membedakannya dari Kekaisaran FrankCharlemagne, Perancis Modern disebut Frankreich, sementara Kerajaan Frank disebut Frankenreich.
Kata "Frank" telah digunakan sejak kejatuhan Roma hingga Abad Pertengahan, dari pengangkatan Hugh Capet sebagai "Raja Frank" ("Rex Francorium") menjadi biasa merujuk pada Kerajaan Francia, yang kemudian menjadi Perancis. Raja Capetia menurun dariRobertine, yang memiliki dua raja Frank, dan sebelumnya memegang gelar "Duke of the Franks" ("dux Francorum"). Tanah Frankmeliputi sebagian Perancis Utara modern tapi karena kekuasaan raja dilemahkan oleh pangeran regional sebutan ini kemudian ditetapkan pada demesne kerajaan sebagai tangan pendek. Hingga akhirnya nama ini diambil untuk seluruh Kerajaan sebagai kekuasaan sentral ditetapkan untuk seluruh kerajaan.[3]


pemerintahan
Republik Perancis adalah sebuah republik semi-presidensial uniter dengan tradisidemokratis yang kuat. Konstitusi Republik Kelima disetujui melalui referendum tanggal 28 September 1958. Sehingga memperkuat kewenangan eksekutif dengan parlemen. Cabang eksekutif itu sendiri memiliki dua pemimpin: Presiden Republik, yang merupakan Kepala Negara dan dipilih langsung oleh hak pilih universal orang dewasa untuk jabatan selama 5 tahun (sebelumnya 7 tahun), dan Pemerintah, dipimpin oleh Perdana Menteri yang ditunjuk presiden.
Parlemen Perancis adalah sebuah badan legislatif bikameral yang terdiri dari Majelis Nasional (Assemblée Nationale) dan Senat. Deputi Majelis Nasional mewakili konstituensi lokal dan terpilih langsung selama 5 tahun. Majelis memiliki kekuasaan untuk membubarkan kabinet, dan mayoritas anggota Majelis menetapkan pilihan pemerintah. Senator dipilih oleh dewan pemilih untuk jabatan 6 tahun (sebenarnya 9 tahun), dan setengah kursi dimasukkan dalam pemilihan setiap 3 tahun yang dimulai pada September 2008.[11]Kekuasaan legislatif Senat terbatas; dalam penentangan antara kedua pihak, Majelis Nasional memiliki perkataan terakhir, kecuali untuk hukum konstitusional dan lois organiques (hukum yang disediakan langsung oleh konstitusi) dalam beberapa hal. Pemerintah memiliki pengaruh kuat dalam pembentukan agenda Parlemen.
Politik Perancis ditandai oleh dua pengelompokkan yang saling menentang secara politik: pertama sayap kiri, dipusatkan di sekitarPartai Sosialis Perancis, dan lainnya sayap kanan, sebelumnya dipusatkan pada Rassemblement pour la République (RPR) dan sekarang Persatuan untuk Gerakan Rakyat (UMP). Cabang eksekutif kebanyakan terdiri dari anggota UMP.
Negara Perancis saat ini (terkenal dengan istilah Republik Kelima) merupakan sebuah negara Republik dan berbentuk negara kesatuan. Perancis menganut sistem pemerintahan semi presidensiil. Mengapa disebut semi Presidensiil? Ini dikarenakan  dalam menjalankan roda pemerintahan, Presiden sebagai kepala negara dan kepala pemerintahan dibantu oleh seorang Perdana Menteri. Hal ini berbeda dengan sistem pemerintahan yang presidensiil secara murni dimana Presiden hanya menjalankan pemerintahan seorang diri dengan hanya dibantu kabinet.

Untuk urusan legislatif, Perancis menggunakan sistem parlemen 2 pintu (bikameral) yang terdiri dari National Assembly (sidang Nasional) dan Senat Tidak Berpendapat (Perliament Sovereignity). Hal ini berbeda dengan Indonesia yang mempunyai sistem legislatif trikameral (3 pintu)  yang terdiri dari MPR, DPR, dan DPRD. Di Perancis, parlemen dapat membubarkan kabinet sehingga pihak mayoritas menjadi penentu pilihan pemerintah. Walaupun demikian, Presiden tidak dipilih oleh parlemen tetapi dipilih secara electoral college yang terdiri dari wakil-wakil daerah / kota.

Dalam menjalankan sistem pemerintahan di perancis, kabinet yang anggotanya terdiri dari dewan - dewan menteri berada dibawah kepemimpinan Perdana Menteri. Sedangkan Presiden bersama dengan Sidang Nasional dan Parliement Sovereignity  akan mengangkat Dewan Konstitusi. Dewan Konstitusi ini anggotanya terdiri dari 9 orang yang tugas utamanya adalah mengawasi ketertiban dalam proses pemilihan presiden dan parlemen serta mengawasi pelaksanaan referendum.

Konstitusi yang dianut oleh Negara Perancis adalah konstitusi tertulis. Namun bila dibandingkan dengan negara-negara yang lain, konstitusi Perancis ini lebih regid (lebih kaku). Terjadi pemisahan kekuasaan yang jelas antara legislatif yang ada di tangan parlemen, Eksekutif di tangan Presiden, dan Yudicial di tangan badan kehakiman. Mengenai Badan Kehakiman, para hakim ini diangkat oleh eksekutif dan terbagi menjadi dua. Yaitu Peradilan Kasasi (Court of Casation) dan Peradilan Hukum Administrasi. Dalam perkara-perkara yang rumit dan berat, penanganannya akan dilakukan oleh Tribunal des Conflits.

about origami

Origami adalah sebuah seni lipat yang berasal dari Jepang. Bahan yang digunakan adalah kertas atau kain yang biasanya berbentuk persegi. Sebuah hasil origami merupakan suatu hasil kerja tangan yang sangat teliti dan halus pada pandangan.

Origami merupakan satu kesenian melipat kertas yang dipercayai bermula semenjak kertas mula diperkenalkan pada abad pertama di Tiongkok pada tahun 105 oleh seorang Tiongkok dikasi yang bernama Ts'ai Lun.

Pembuatan kertas dari potongan kecil tumbuhan dan kain berkualitas rendah meningkatkan produksi kertas. Contoh-contoh awal origami yang berasal daripada Republik Rakyat Tiongkok adalah tongkang Tiongkok dan kotak.

Pada abad ke-6, cara pembuatan kertas kemudian dibawa ke Spanyol oleh orang-orang Arab. Pada tahun 610 di masa pemerintahan kaisar wanita Suiko (zaman Asuka), seorang biksu Buddha bernama Donchō (Dokyo) yang berasal dari Goguryeo (semenanjung Korea) datang ke Jepang memperkenalkan cara pembuatan kertas dan tinta.

Origami pun menjadi populer di kalangan orang Jepang sampai sekarang terutama dengan kertas lokal Jepang yang disebut Washi.

Washi (和紙, Washi?) atau Wagami adalah sejenis kertas yang dibuat dengan metode tradisional di Jepang. Washi dianggap mempunyai tekstur yang indah, tipis tapi kuat dan tahan lama jika dibandingkan dengan jenis kertas lain.

Produksi washi sering tidak dapat memenuhi permintaan konsumen sehingga berharga mahal. Di Jepang, washi digunakan dalam berbagai jenis benda kerajinan dan seni seperti Origami, Shodō dan Ukiyo-e. Washi juga digunakan sebagai hiasan dalam agama Shinto, bahan pembuatan patung Buddha, bahan mebel, alas sashimi dalam kemasan, bahan perlengkapan tidur, bahan pakaian seperti kimono, serta bahan interior rumah dan pelapis pintu dorong.

Di Jepang, washi juga merupakan bahan uang kertas sehingga uang kertas yen terkenal kuat dan tidak mudah lusuh.

KEBUDAYAAN JEPANG

Negara Jepang kaya dengan berbagai kebudayaan leluhurnya yang beraneka ragam. Walaupun saat ini perkembangan teknologi di Jepang terus up date dalam hitungan perdetik , namun sisi tradisional masuh terus dilestarikan hingga sekarang ini. Berikut ini adalah salah satu dari berbagai macam kebudayaan Jepang yang masih terus berlangsung hingga saat ini :
Matsuri (祭, Matsuri) adalah kata dalam bahasa Jepang yang menurut pengertian agama Shinto berarti ritual yang dipersembahkan untuk Kami, sedangkan menurut pengertian sekularisme berarti festival, perayaan atau hari libur perayaan.
Matsuri diadakan di banyak tempat di Jepang dan pada umumnya diselenggarakan jinja atau kuil, walaupun ada juga matsuri yang diselenggarakan gereja dan matsuri yang tidak berkaitan dengan institusi keagamaan. Di daerah Kyushu, matsuri yang dilangsungkan pada musim gugur disebut Kunchi.
Sebagian besar matsuri diselenggarakan dengan maksud untuk mendoakan keberhasilan tangkapan ikan dan keberhasilan panen (beras, gandum, kacang, jawawut, jagung), kesuksesan dalam bisnis, kesembuhan dan kekebalan terhadap penyakit, keselamatan dari bencana, dan sebagai ucapan terima kasih setelah berhasil dalam menyelesaikan suatu tugas berat. Matsuri juga diadakan untuk merayakan tradisi yang berkaitan dengan pergantian musim atau mendoakan arwah tokoh terkenal. Makna upacara yang dilakukan dan waktu pelaksanaan matsuri beraneka ragam seusai dengan tujuan penyelenggaraan matsuri. Matsuri yang mempunyai tujuan dan maksud yang sama dapat mempunyai makna ritual yang berbeda tergantung pada daerahnya.
Pada penyelenggaraan matsuri hampir selalu bisa ditemui prosesi atau arak-arakan Mikoshi, Dashi (Danjiri) dan Yatai yang semuanya merupakan nama-nama kendaraan berisi Kami atau objek pemujaan. Pada matsuri juga bisa dijumpai Chigo (anak kecil dalam prosesi), Miko (anak gadis pelaksana ritual), Tekomai (laki-laki berpakaian wanita), Hayashi (musik khas matsuri), penari, peserta dan penonton yang berdandan dan berpakaian bagus, dan pasar kaget beraneka macam makanan dan permainan.
Sejarah
Matsuri berasal dari kata matsuru (祀る, matsuru? menyembah, memuja) yang berarti pemujaan terhadap Kami atau ritual yang terkait. Dalam teologi agama Shinto dikenal empat unsur dalam matsuri: penyucian (harai), persembahan, pembacaan doa (norito), dan pesta makan. Matsuri yang paling tua yang dikenal dalam mitologi Jepang adalah ritual yang dilakukan di depan Amano Iwato.
Matsuri dalam bentuk pembacaan doa masih tersisa seperti dalam bentuk Kigansai (permohonan secara individu kepada jinja atau kuil untuk didoakan dan Jichinsai (upacara sebelum pendirian bangunan atau konstruksi). Pembacaan doa yang dilakukan pendeta Shinto untuk individu atau kelompok orang di tempat yang tidak terlihat orang lain merupakan bentuk awal dari matsuri. Pada saat ini, Ise Jingū merupakan salah satu contoh kuil agama Shinto yang masih menyelenggarakan matsuri dalam bentuk pembacaan doa yang eksklusif bagi kalangan terbatas dan peserta umum tidak dibolehkan ikut serta.
Sesuai dengan perkembangan zaman, tujuan penyelenggaraan matsuri sering melenceng jauh dari maksud matsuri yang sebenarnya. Penyelenggaraan matsuri sering menjadi satu-satunya tujuan dilangsungkannya matsuri, sedangkan matsuri hanya tinggal sebagai wacana dan tanpa makna religius.
Tiga matsuri terbesar
* Gion Matsuri (Yasaka-jinja, Kyoto, bulan Juli)* Tenjinmatsuri (Osaka Temmangu, Osaka, 24-25 Juli)* Kanda Matsuri (Kanda Myōjin, Tokyo, bulan Mei)
Matsuri yang terkenal sejak dulu
Daerah Tohoku
* Nebuta Matsuri (kota Aomori, bulan Agustus) dan Neputa Matsuri (kota Hirosaki, bulan Agustus)* Kantō Matsuri (kota Akita, bulan Agustus)* Sendai Tanabata Matsuri (kota Sendai, bulan Agustus)
Daerah Kanto
* Chichibuyo Matsuri (kota Chichibushi, Prefektur Saitama, 2-3 Desember)* Sanja Matsuri (Asakusa-jinja, Tokyo, bulan Mei)* Sannō Matsuri (Hie-jinja, Tokyo, bulan Juni)
Daerah Chubu
* Owarafū no bon (kota Toyama, Prefektur Toyama, bulan September)* Shikinenzōei Onbashira Daisai (kota Suwa, Prefektur Nagano, diadakan setiap 6 tahun sekali, terakhir diadakan bulan April-Mei, 2004).* Takayama Matsuri (kota Takayama, Prefektur Gifu, bulan April dan bulan Oktober)* Furukawa Matsuri (kota Hida, Prefektur Gifu, bulan April)
Daerah Kinki
* Aoi Matsuri (Kyoto, bulan Mei)* Jidai Matsuri (Heian-jingu, Kyoto, bulan Oktober)* Tōdaiji Nigatsudō Shuni-e atau dikenal sebagai Omizutori (Nigetsu-dō, kuil Tōdaiji, Nara, 12 Maret)* Kishiwada Danjiri Matsuri (Kishiwada, Prefektur Osaka, 14-15 September)* Nada no Kenka Matsuri dan Banshū no Aki Matsuri (Prefektur Hyogo, diselenggarakan lebih dari seratus jinja di daerah Banshū dengan pusat keramaian di kota Himeji di bulan Oktober)* Nachi no Hi Matsuri (Nachi Katsuura, Prefektur Wakayama, bulan Juli)* Aizen Matsuri, Tenjinmatsuri dan Sumiyoshi Matsuri yang dikenal sebagai "Tiga Matsuri Musim Panas Terbesar di Osaka" (Prefektur Osaka, bulan Juni-Juli)
Daerah Chugoku dan Shikoku
* Saidaiji Eyō (Okayama, Prefektur Okayama, bulan Februari)* Awa Odori (Tokushima, Prefektur Tokushima, 12-15 Agustus)
Daerah Kyushu
* Hakata Gion Yamakasa (Fukuoka, Prefektur Fukuoka, bulan Juli)* Nagasaki Kunchi (Nagasaki, Prefektur Nagasaki, 7-9 Oktober)* Karatsu Kunchi (Karatsu, Prefektur Saga, bulan November)
Pengertian lain
Dalam bahasa Jepang, kata "matsuri" juga berarti festival dan aksara kanji untuk matsuri (祭, matsuri?) dapat dibaca sebagai sai, sehingga dikenal istilah seperti Eiga-sai (festival film), Sangyō-sai (festival hasil panen), Ongaku-sai (festival musik) dan Daigaku-sai (festival yang diadakan oleh universitas).
Shimin Matsuri adalah sebutan untuk matsuri yang diselenggarakan pemerintah daerah atau kelompok warga kota dengan maksud untuk menghidupkan perekonomian daerah dan umumnya tidak berhubungan dengan institusi keagamaan.
Festival dan Matsuri yang lain
* Festival Salju Sapporo (Sapporo, Prefektur Hokkaido, bulan Februari)* Festival Salju Iwate (Koiwai Farm, Shizukuishi, Prefektur Iwate, bulan Februari)* YOSAKOI Sōran Matsuri (Sapporo, Hokkaido, bulan Juni)* Niigata Odori Matsuri (Niigata, Prefektur Niigata, pertengahan bulan September)* Odawara Hōjō Godai Matsuri (kota Odawara, Prefektur Kanagawa)* Yosakoi Matsuri (kota Kochi, Prefektur Kochi, 9-12 Agustus)* Hakata dontaku (3-4 April, kota Fukuoka)* Hamamatsu Matsuri (3-5 Mei, kota Hamamatsu, Prefektur Shizuoka)* Wasshoi Hyakuman Natsu Matsuri (kota Kita Kyūshū, Prefektur Fukuoka, hari Sabtu minggu pertama bulan Agustus)


Senin, 20 Agustus 2012

Contoh percakapan Handling Check in and reservation


Handling Check In 




A : Receptionist B : Mr Chris Scott
A : Good morning. Welcome to Kimuni Hotel. May I help you?
B : Good morning. I want to check in.
A : Do you have a reservation/Have you got a reservation?
B : Yes, under (the name of) Chris Scott.
A : Please wait a moment. I will check it first.
……………………………………………………………..
A : Yes Mr Scott. We have your reservation for one deluxe room. Check in today and check out on January 03, total 7(seven) nights. Is that correct (in order)?
B : Yes, It’s correct.
A : Could you fill in this registration form, please.
…………………………………………………………….
B : Here you are. (returning the form to the receptionist).
A : Thank you. How will you pay(settle) your bill?
B : Can I pay by credit card?
A : Sure/Certainly. We accept Amex, Visa, Master, BCA and JCB card.
B : I will pay by Visa Card.
A : Could I imprint your card, please/Could I take an imprint of your credit card, please?
B : Sure. Here you are.
A : Thank you.
………………………………………………..
A : Here you are (returning the card to the guest).
B : Mr Scott, your room number is 4425. Here is the room key. Our bell boy will escort you to the room. Enjoy your stay with us/Have a nice stay with us.

          Handling a Room Reservation


A = Reservation staff 
B = Mr Chris ScottA : Good morning Reservation (of Kimuni Hotel), how may I help you?B : I want to book a room (make a room reservation)
A : When would you like to stay with  us?
B : Around the end of this/the year
A : All right Sir. We have 3 types of room, standard, deluxe, and suite. The price of the standard room is Rp 50.000 (fifty thousand rupiah) per night, deluxe room is Rp 100.000 (one hundred thousand rupiah) per night, and the suite is Rp 200.000 (two hundred thousand rupiah) per night. What(which) type of room would you like to book?
B : I want to book a deluxe room for me and my wife.
A : Please wait a moment. I will check if the deluxe room is still available for the end of the year.………………………………………………
A : All right Sir, we still have deluxe room available for the end of the year. May we know your arrival and departure date?
B : I will arrive on 27th December and depart on January 03rd.
A : All right Sir I will make a room reservation for you. Could I have/know your name please?B : Chris ScottA : Could you spell it for me please?
B : C for Charlie, H for Hotel, R for Romeo, I for India S for Sierra. S for Sierra, C for Charlie, O for Oscar, T for Tango, T for Tango……
A : All right Mr Scott, I have made a room reservation for you. You will check in on December 27 and check out on January 03, total 7(seven) nights. I will send the confirmation by fax. Could I have your fax number?
B : I am sorry I don’t have fax
.A : How about email?
B : Yes, this is my email address : scott@yahoo.com
A : Thank you. I will send the confirmation by email.
B : Thank you

Kamis, 22 Maret 2012

RIP CHOCO

RIP CHOCO


namanya choco
anjing yang cukup cerdas , baik , jinak , cekatan , semangat , energic dan setia .
yaa walaupun bukan anjing aku tapi aku menyayangi nya , cukup lama aku mengenal choco , bermain bersama berlari .
kenangan yang sampai saat ini aku ingat adalah ketika aku membutuhkan pulsa aku dengan dio keluar memakai sepeda dan ternyata pagar belum tertutup rapat sehingga choco keluar dari rumah ,aaa aku dengan dio bingung gimana cara nya suruh choco masuk lagi kedalam rumah akhirnya mba dea pun marah dan menyuruh suruh choco pulang dulu baru aku boleh pergi beli pulsa , berusaha keras aku dengan dio menyuruh choco masuk , aku menggonceng dio di belakang , karna aku sudah kelelahan akhirnya aku pun terjatuh dari sepeda dan menabrak pohon , disitu seperti nya choco kaya anjing yang ingin di ajak main aku pun tertawa dan bilang dalam hati 'aduh choco '.
setelah kurang lebih setengah jam akhir nya choco pun pulang kerumah dan aku melanjutkan untuk membeli pulsa.
banyak pengalamaku dengan choco bermain sepeda dengan dio tengah malam sekitar jam2-3an kejar2an dengan choco , beemain lempar2an bola , huaaah pokoknya banyak kenangan yang aku punya bersama choco ,
belum lagi waktu dia nginap dirumah aku dia sempat kabur , membuat aku panik dan akhir nya ketemu , bermain bersama ontel 
choco , kalo ada orang yang lewat pasti menggonggong , teruatama kalo ada kucing liar pasti dia berlari lari sambil menggonggong .
huft , tapi sekarang itu hanya sebuah kenangan yang indah , kenangan yang tak bisa aku lupakan kenangan yang selalu aku simpan , aku rindu untuk bilang  "heh choco , masuk , masuk kandang *sambil memegang selang untuk menyemprotnya dengan air* choco"
aku rindu untuk berlari bersama menggunakan sepeda .
choco , anjing yang setia anjing yang baik anjing yang sangat cerdas anjing yang kuat .



  dear choco :

thanks choco udah setia menjaga rumah , thanks choco udah mau jadi penghibur untuk kami semua thanks choco udah mau jadi anjing nya penurut jadi anjing nya bisa membuat majikannya tersenyum , thanks choco udah mengisi hari hari kami , kami sangat sayaaaaaaaang sama choco 

TERIMA KASIH CHOCO SUDAH SETIA :) :'(

we are love you so much choco <3 

 tenang ya choco disana , 
goodbye choco
sleep well 
i love you so much :* ({}) <3






CHOCO IS MY HERO 
CHOCO ALWAYS BE IN MY HEART 
CHOCO YOU ARE MY BEST PUPPIES
CHOCO I LOVE YOU SO MUCH !! 
 



Senin, 19 Maret 2012











We came from 24 major hospitality schools, mumu Deviana and tiara are my seniors.
they have the character and nature of the great interest that makes me cool to be friends with them all.
at some point, right at his High School pariwsata Bali we took a moment to pose with
and at its end my friend we ber4 jullia photo
Deviana characters:
good, jovial and humorous
mumu characters:
mmm, it's very cool to be humorous
character tiara:
excited both humorous and very concerned with hospitality students

I am very happy to be friends with them I am very happy, they are always there when I am sad and happy hard,
we laugh along with the joke :)
very nice

I regret not knowing you, my very dear to you even though you my seniors, but I am very comfortable to be around you.
I love you all
with my lovely sista  Kresentia Andrea :)
di kintamani Bali .